还有比如お仕事、お国、お忙しい、ご心配、お待ちです、ご注意ください

简介: 还有比如お仕事、お国、お忙しい、ご心配、お待ちです、ご注意ください謙譲一种表示自己谦虚的说法,比如我们最常用的お願いします、这个就是拜托别人的谦虚说法。

大家一定学到过わ和ご的用法区别わ+和語(日本原有词汇)ご+漢語(汉字词汇,多从中国流入) 外来语不用。

例如お+和語ご+漢語お子さんご子息お名前ご氏名お兄さん、お姉さんご兄弟お書きくださいご記入ください如果有那么简单,老师们真的要笑醒了,因为例外的例子太多了,以至于学生不得不死记硬背。

我们先来说一下,「わ」和「ご」所起的作用吧。

比如お金、お酒、お買い物、ご飯尊敬表达尊敬对方,比如お名前。

还有比如お仕事、お国、お忙しい、ご心配、お待ちです、ご注意ください謙譲一种表示自己谦虚的说法,比如我们最常用的お願いします、这个就是拜托别人的谦虚说法。

还有比如お渡します、お願いします、ご説明します(为您说明)、ご紹介します(为您介绍)。

お+漢語ーーお散歩、お時間、おご+和語ーーごゆっくり、ご入り用、お+外来語ーーおタバコ、おトイレ橘色标注部分还是经常使用的另外有些情况,「わ」和「ご」都可以使用,区别只是书面语和口头语的区别,「わ」代表口语,「ご」是书面语。

比如お相伴ご相伴お誕生ご誕生お返事ご返事最后看一下例文,帮助更好的了解。

女:お会計、全部で6800円です。

(一共6800円,有积点卡吗)男:いいえ、持っていません。

(没有)女:今すぐお作りできますが、どうなさいますか。

(那就办一张吧)女:それでは、こちらにお名前とご住所、番号をご記入ください。

(请在这里填写名字,地址,电话)所以掌握的最好办法,就是不断地学以致用,相信大家都能学好「わ」和「ご」的用法。


以上是文章"

还有比如お仕事、お国、お忙しい、ご心配、お待ちです、ご注意ください

"的内容,欢迎阅读集优教育网的其它文章